• Em Đến Thăm Anh Một Chiều Mưa - Un soir de pluie

    Un Soir De Pluie

    Traduit par Kitty 

     

    Tu es venue me voir un soir d'hiver
    Tu es venue me voir un soir de pluie
    Il pleuvait à verse, la route était glissante, triste
    Tu es venue me voir, mon amour,
    Ta robe parfumée,
    Tes yeux noirs attachants me rechauffaient le cœur.
    Tu es venue me voir un soir froid d'hiver.
    Tu es venue me voir un soir de vent,
    La route était longue et triste.
     
    Les yeux dans les yeux, les mains dans les mains.
    Mais émus, nous n'osions rien dire
    Mon coeur frémissant, mon âme enivré
    Le vent berçait nos âmes,
    Comme des oiseaux planant dans le ciel,
    Heureux, sous la pluie, mouillés.
    Nous nous aimions, mais la vie était peu clémente.
    Et tu devais me quitter.
    Il pleuvait comme il pleuvait dans mon cœur.
    Tes pas sonnaient mélancolique sur la route,
    Je te regardais éloigner seule, et disparaître à jamais.
     
    Je rêve qu'un soir ensoleillé,
    Tu reviennes vers moi, oubliant les amertumes,
    Et oubliant ... le chemin de retour.
    .

    ***

     

    Em Đến Thăm Anh Một Chiều Mưa

    Tô Vũ
     
    Em đến thăm anh một chiều đông,
    Em đến thăm anh một chiều mưa
    Mưa dầm đề đường trơn ướt tiêu điều
    Em đền thăm anh, người em gái
    Tà áo hương nồng
    Mắt huyền trùi mến sưởi ấm lòng anh.
    Em đến thăm anh chiều đông giá
    Em đến thăm anh chiều mưa gió
    Đường xa lạnh lùng.
     
    Mặt nhìn mặt cầm tay bâng khuân không nói một câu,
    Lòng nghẹn ngào hồn anh như say như ngây vì đâu

    Gió đưa cánh chim trời,

    Đó đây cách xa vời,

    Chiều vui mưa ướt cánh.

    Khá thương kiếp bồng bềnh,

    Dẫu khắn khít đôi lòng,

    Chiều nào em xa anh.

     

    Có hay lúc em về

    Gót chân bước reo âm thầm,

    Trên đường một mình ngoài mưa,

    Mưa như mưa trong lòng anh.

    Lòng bồi hồi nhìn theo chân em, chìm trong ngàn xanh...

     

    Ta ước mơ một chiều thêu nắng,

    Em đên chơi quên niềm cay đắng,

    Và quên ... đường về...

     
     
     
     

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :