• Tomorrow I’ll leave …

     

    Mai tôi đi ...

    Author : Unknown



      Mai tôi đi... chẳngcó gì quan trọng,

     Lẽ thường tình, như lá rụng công viên,

      Như hoa rơi trước gió ở bên thềm,

      Chuyện bé nhỏ giữa giòng đời động loạn ...

      Trên giường bệnh, tử thần về thấp thoáng,

       Xin miễn bàn, thăm hỏi hoặc cầu an,

      Khi xác thân thoi thóp trút hơi tàn,

      Nằm hấp hối đợi chờ giờ vĩnh biệt.

     

      Khoảnh khắc cuối ... Đâu còn gì tha thiết ...

      Những tháng ngày hàn nhiệt ở trần gian.

      Dù giàu sang hay danh vọng đầy tràn,

      Cũng buông bỏ trở về cùng cát bụi ...

      Sẽ dứt điểm đời phù du ngắn ngủi,

      Không bàng hoàng trước ngưỡng cửa biên cương,

      Bên trần tục, bên vô hình cõi lạ ...

     

      Chỉ ước nguyện tâm hồn luôn thư thả,

      Với hành trang thanh nhẹ bước qua nhanh,

      Quên đàng sau những níu kéo giựt dành,

      Kết thúc cuộc lữ hành trên dương thế ...

       Mắt nhắm rồi... Xin đừng thương rơi lệ,

      Đừng vòng hoa, phúng điếu hoặc phân ưu,

      Đừng quay phim, chụp ảnh để dành lưu.

      Gây phiền toái, nợ thêm người còn sống ...

     

     Ngoảnh nhìn lại, đời người như giấc mộng,

      Đến trần truồng và đi vẫn tay không.

      Bao trầm thăng, vui khổ đã chất chồng,

     Nay rũ sạch...lên bờ, thuyền đến bến ...

       Nếu tưởng nhớ.. Xin âm thầm cầu nguyện,

      Nên xem như giải thoát một kiếp người,

     Cứ bình tâm, thoải mái với vui tươi,

      Kẻ đi trước, người sau rồi sẽ gặp ...

     

    ***

     

    Tomorrow I’ll leave …

    Author : Unknown

    Translated by Kitty

     

    Tomorrow I’ll leave … it’s just a natural thing,

    Like a dead leave falling on the public park,

    Or a flower that falls on your steps, torn off by the wind,

    An insignificant event in this tumultuous life.

    By the sick bed Death fleetingly appears now and then,

    Please don’t speak or enquire about it between you,

    When my body feebly discharges its last breaths,

    Agonizing, waiting for the parting hour.

     

    The last moments … nothing is important …

    The days and months on this worldly life.

    You’ll let go of richness and celebrity,

    Then to sand and dust you will return.

    Putting an end to this fleeting life,

    No fears before the boundary gate,

    Between this worldly life, and the unknown invisible one.

     

    Wishing only that my soul would be worries-free,

    With a light luggage I’ll pass through it quickly,

    Leaving behind all struggles and worries,

    Putting an end to this journey in the world.

    When my eyes are shut … Please don’t weep,

    No wreaths, no condolences, no photos taken for souvenir albums

    Which only cause distress to the living.

     

    Looking back, life is like a dream,

    Coming to this world naked, I’ll leave it empty handed.

    Greatness and failures, joys and sorrows in multitude,

    Now freed of all these I reach my destination…

    If you happens to think of me, pray

    Do think that it’s been for me a release and

    Be calm and enjoy life as you can,

    I only leave before you, we’ll meet each other again.

     

    ***


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :